Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (3203 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Lass dich's nicht verdrießen. U نگذار این تو را عصبانی بکند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Hör auf, an mir herumzunörgeln. U سر به سر من نگذار.
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Hör auf, auf mir herumzuhacken. U سر به سر من نگذار.
Lass mich nicht allein. U من را تنها نگذار.
Lass dich dadurch nicht abhalten [etwas zu tun] . U نگذار این مانع [کار] تو بشود.
anstatt zu arbeiten U بجای اینکه او کار بکند
stecken U گذاردن [که در آنجا گیر بکند]
sich selbst entmachten U خودش سلب اختیارات بکند
anstatt, dass er arbeitet U بجای اینکه او [مرد] کار بکند
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. U در آغاز او [مرد] موفق شد سو ظن را از خودش منحرف بکند.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. U راننده با سختی کوشش کرد در مه نگاه بکند.
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
jemanden ans Steuer lassen U به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند]
Der Körper [Kreislauf] von Sportlern ist in hohem Maße belastbar. U بدن [گردش خون] یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
weil Khosro versetzt wurde, konnte sich Leila um seinen Job bewerben U چونکه خسرو منتقل شد لیلا توانست تقاضای کار او [مرد] را بکند.
kein Mensch ist unbegrenzt belastbar. U هیچ کس نمی تواند کار [سو استفاده] را به طور نامحدود تحمل بکند.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. U سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند.
Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. U قصد این سرکوبی [مردم] این بود که ازمشکلات اجتماعی منحرف بکند.
aufgebracht <adj.> U عصبانی
entrüstet <adj.> U عصبانی
wütend <adj.> U عصبانی
aufgeregt <adj.> U عصبانی
zornentbrannt <adj.> U عصبانی
rabiat <adj.> U عصبانی
zornig <adj.> U عصبانی
Besessene {f} U عصبانی
sauer [auf] <adj.> عصبانی [از]
abenteuerlich <adj.> U عصبانی کننده
erzürnt <adj.> U عصبانی [رسمی]
unmöglich <adj.> U عصبانی کننده
überspannt <adj.> U عصبانی کننده
bizarr <adj.> U عصبانی کننده
haarsträubend <adj.> U عصبانی کننده
für Ärger sorgen U عصبانی کردن
skandalös <adj.> U عصبانی کننده
unerhört <adj.> U عصبانی کننده
Wut entfachen U عصبانی کردن
ungeheuerlich <adj.> U عصبانی کننده
Er hört sich verärgert an. U او عصبانی به نظر میرسد.
Jemandem auf den Geist gehen U کسی را عصبانی کردن
außer Fassung <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
außer sich <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
rasend <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
krampfhaft <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
verzweifelt <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
Er ist unmöglich! U او [مرد] آدم را عصبانی می کند!
hanebüchen <adj.> U عصبانی کننده [اصطلاح رسمی]
Bei so etwas [Da] werde ich wirklich sauer. U این من را واقعا عصبانی میکند.
Nervenbündel {n} U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
sich nicht dazu kriegen lassen, so zu denken wie die <idiom> U نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند [اصطلاح روزمره]
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
Jemanden zur Verzweiflung treiben U کسی را عصبانی کردن [از کوره درآوردن]
sauer auf Jemanden [etwas] sein U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
blaffen U یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن [اصطلاح روزمره]
schnauzen U یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن [اصطلاح روزمره]
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
reizen U آزردن [دمق کردن] [عصبانی کردن]
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
ärgern U آزردن [دمق کردن] [عصبانی کردن]
Recent search history Forum search
1Zornig
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com